Het woord “arbeidzaam” betekent “veel werkend, hardwerkend”. Het is afgeleid van het werkwoord “arbeiden”, wat “hard werken, zich inspannen” betekent.
Een woord met 5 letters dat een soortgelijke betekenis heeft, is vlijmscherp. Dit woord betekent “zeer hard werkend, zeer inspannend”. Het is afgeleid van het werkwoord “vlijmen”, wat “hard werken, zich inspannen” betekent. Dit woord heeft echter een iets andere betekenis dan “arbeidzaam”. “Vlijmscherp” benadrukt de intensiteit van het werk, terwijl “arbeidzaam” meer de frequentie van het werk benadrukt.
Een ander woord met 5 letters dat een soortgelijke betekenis heeft, is ijverig. Dit woord betekent “zeer gemotiveerd om te werken, zeer actief en toegewijd”. Het is afgeleid van het werkwoord “ijveren”, wat “gemotiveerd zijn om te werken, actief en toegewijd zijn” betekent. Dit woord benadrukt de motivatie van de persoon om te werken, terwijl “arbeidzaam” meer de acties van de persoon benadrukt.
Welk woord het beste past in een bepaalde context, hangt af van de specifieke betekenis die men wil uitdrukken.
Voorbeeld 1:
- “De boer is een arbeidzaam man.” Dit betekent dat de boer veel werkt, maar het zegt niet of hij gemotiveerd is om te werken of dat hij zijn werk goed doet.
- “De boer is een vlijmscherpe werker.” Dit betekent dat de boer zeer hard werkt en zich intensief inspant.
- “De boer is een ijverig man.” Dit betekent dat de boer gemotiveerd is om te werken en dat hij zich actief en toegewijd inzet.
Voorbeeld 2:
- “De student is een arbeidzaam iemand.” Dit betekent dat de student veel studeert, maar het zegt niet of hij zijn studie leuk vindt of dat hij goed studeert.
- “De student is een vlijmscherpe studiebol.” Dit betekent dat de student zeer hard studeert en zich intensief inspant.
- “De student is een ijverige leerling.” Dit betekent dat de student gemotiveerd is om te studeren en dat hij zich actief en toegewijd inzet.
In het eerste voorbeeld is het woord “arbeidzaam” voldoende om de betekenis over te brengen. In het tweede voorbeeld is het woord “vlijmscherp” of “ijverig” beter geschikt om de specifieke betekenis over te brengen.