De term “overstag” heeft twee betekenissen, afhankelijk van de context. In de zeilsport betekent “overstag gaan” dat een schip van de ene zijde van de wind naar de andere zijde draait. Dit gebeurt door de zeilen te draaien en de koers van het schip te veranderen.
In de spreektaal wordt “overstag gaan” ook wel gebruikt om mensen te beschrijven die tekst met al te veel misère overslaan. Dit zijn mensen die niet willen lezen of luisteren naar verhalen over problemen of ellende. Ze willen alleen maar horen over de positieve dingen in het leven.
In de context van uw vraag is het dus mogelijk dat “overstag” zowel de schippersterm als de spreektaalterm kan betekenen. Het is echter waarschijnlijker dat de spreektaalterm bedoeld wordt, omdat u het hebt over mensen die tekst overslaan.
De vertaling van “overstag” naar het Engels is “to tack”. In de spreektaal kan het ook vertaald worden als “to skip” of “to avoid”.
Hier zijn enkele voorbeelden van hoe “overstag” kan worden gebruikt:
- Als schippersterm:
- “De boot ging overstag.”
- “We moesten overstag gaan om de wind te vangen.”
- Als spreektaalterm:
- “Ik ga overstag als ik nog een verhaal over oorlog hoor.”
- “Hij is zo’n overstagger, hij wil alleen maar horen over leuke dingen.”